<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_1500</id>
	<title>Letter 1500 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_1500"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1500&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-06T10:22:18Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.2</generator>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1500&amp;diff=46674&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1500&amp;diff=46674&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-12T12:25:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:25, 12 July 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1500&amp;diff=46673&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett: Text replacement - &quot;все-таки&quot; to &quot;всё-таки&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1500&amp;diff=46673&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-01-25T11:31:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Text replacement - &amp;quot;все-таки&amp;quot; to &amp;quot;всё-таки&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{letterhead&lt;br /&gt;
|Date=19/31 May–21 May/2 June 1880&lt;br /&gt;
|To=[[Nadezhda von Meck]]&lt;br /&gt;
|Place=[[Kamenka]]&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 653)&lt;br /&gt;
|Publication={{bib|1935/56|П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк ; том 2}} (1935), p. 352–354&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1965/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том IX}} (1965), p. 133–134&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Text==&lt;br /&gt;
{{Lettertext&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Translator=&lt;br /&gt;
|Original text={{right|&amp;#039;&amp;#039;Каменка&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;19-го мая 1880}}&lt;br /&gt;
Милки, дорогой друг! Пишу Вам ранним утром. Солнце ещё невысоко, в отворенное окно ко мне доносится запах белой акации, распустившейся в нынешнем году в невероятном изобилии. Вчера был дождь, и воздух, который в Каменке всегда заражён близостью жидов и завода, ещё сохранил свою чистоту и свежесть, воробьи весело и громко чирикают, — какая все это прелесть! Если Вы уже, наконец, на даче, то очень может быть, что и Вы в эту минуту испытываете приятное впечатление тишины и утренней свежести воздуха. Но я от всей души желаю, чтобы поскорее Вы могли очутиться у себя в Браилове, ибо, как ни хорош лес, близ которого Вы живете, — а все же это дача, Вы там не вполне у себя! Дай Бог, чтобы все экзамены, от окончания которых зависит Ваш отъезд, были выдержаны благополучно и чтобы Вы с лёгким сердцем могли покинуть Москву как можно скорее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вы писали мне, что зиму хотите провести в Киеве. Позвольте мне по этому поводу сказать Вам следующее. Я очень хорошо понимаю причины, по которым жизнь в Москве тяготит Вас. Но приняли ли Вы, милый друг, в соображение, что Киев всё-таки, — &amp;#039;&amp;#039;маленький город&amp;#039;&amp;#039;: что людям, ищущим быть в стороне от света и его суеты, менее всего подходят условия городской провинциальной жизни, где все на виду и где Вы своим появлением сосредоточите на себе упорное внимание всего общества гораздо больше, чем в любом большом столичном городе? А музыка? Известно ли Вам, что в Киеве нет порядочного оркестра, что Вы обречены там никогда не услышать хорошего симфонического или квартетного исполнения? Что вообще умственные и художественные ресурсы общественной жизни даже в Киеве сводятся к нулю, хотя он и претендует на значение большого города? Простите, что я, быть может, некстати разочаровываю Вас, когда уже Ваше переселение в Киев решено. Но, по-моему, Вам, с Вашими привычками и требованиями, подобает жить &amp;#039;&amp;#039;или&amp;#039;&amp;#039; в деревне, или в очень большом городе, и я очень боюсь, что Вы не найдёте в Киеве тех условий, от исполнения которых зависит Ваше спокойствие. Если Вы покидаете Москву, чтобы удалиться от некоторых тягостей и докучных обстоятельств, — то уверены ли Вы, что в Киеве Вы будете от них свободны? Достаточно ли это далеко от Москвы? Не лучше ли, одним словом, чтобы Вы, положим, две трети года проживали у себя в Браилове, а остальную треть в Италии? Ещё раз прошу извинить за то, что вмешиваюсь в разрешение вопроса о Вашем будущем образе жизни. Но мне так бы хотелось, чтобы Вы нашли, наконец, &amp;#039;&amp;#039;действительный&amp;#039;&amp;#039; способ жить спокойно и &amp;#039;&amp;#039;свободно&amp;#039;&amp;#039;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здоровье моё в хорошем состоянии. От крапивной лихорадки наконец отделался. Работаю все ещё до утомления и, пока корректуры оперы не будут кончены, я не буду чувствовать себя облегчённым.&lt;br /&gt;
-------&lt;br /&gt;
{{right|&amp;#039;&amp;#039;21 мая&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;Известная особа&amp;#039;&amp;#039; напомнила о себе. Юргенсон пишет мне, что была у него её мать (женщина столь же взбалмошная, сколько и её дочь, но более злая) и просила его уговорить меня согласиться на развод, точно будто я когда-нибудь в принципе был против этого. Это напоминание не заставит меня ни на шаг отступиться от принятой прошлой осенью программы действий. Если Вы помните, милый друг, &amp;#039;&amp;#039;я дал известной особе&amp;#039;&amp;#039; год сроку, в течение коего посоветовал ей постараться, наконец, понять, в чём заключаются её интересы и &amp;#039;&amp;#039;что такое&amp;#039;&amp;#039; бракоразводный процесс. Если осенью я увижу из письма её, что на сей раз она серьёзно понимает, в чем дело, или если от имени её явится ко мне деловой человек, облечённый её полною доверенностью, — тогда я только начну, может быть, помышлять о начатии дела. Судя по её хорошему поведению в этом году (она ни разу не писала ни мне, ни родным моим), она, кажется, начинает одумываться.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Будьте здоровы, бесконечно любимый и дорогой друг!&lt;br /&gt;
{{right|П. Чайковский}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Translated text=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
</feed>