<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_1647</id>
	<title>Letter 1647 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_1647"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1647&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T00:59:41Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.2</generator>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1647&amp;diff=70139&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett at 18:48, 28 July 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1647&amp;diff=70139&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-28T18:48:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 20:48, 28 July 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 260–261 (abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1965/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том IX}} (1965), p. 331–332&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 253–254 (English translation; abridged)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 260–261 (abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1965/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том IX}} (1965), p. 331–332&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 253–254 (English translation; abridged)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Text==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Text &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;and Translation&lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lettertext&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lettertext&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Language=Russian&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Language=Russian&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translator=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translator=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Brett Langston&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Original text={{right|&amp;#039;&amp;#039;Москва&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;14 дек[абря] 1880}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Original text={{right|&amp;#039;&amp;#039;Москва&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;14 дек[абря] 1880}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Милый Модя! Ты просишь меня телеграфировать тебе о чтении комедии, но значит — ты или не получил ещё моего письма, или позабыл его содержание. Покамест я отдал её только для прочтения Самарину. Вчера я с ним виделся; он успел лишь прочесть первый акт и находит его &amp;#039;&amp;#039;чрезвычайно эффектным и оригинальным&amp;#039;&amp;#039;, но сделал замечание, что, по его мнению, &amp;#039;&amp;#039;княгиня&amp;#039;&amp;#039; должна говорить или по-французски, или (ввиду неумения актрис говорить на этом языке) просто по-русски, а не с теми галлицизмами, которые ты вложил в её уста. Нахожу это замечание странным, но передаю его тебе в подлинном виде. Самарин возвратит мне комедию, и тогда я прежде всего понесу её к Бегичеву&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &lt;/del&gt;а потом уже устрою чтение для Толи и всех консерваторских, очень заинтересованных ею. Не думай, что я &amp;#039;&amp;#039;недостаточно&amp;#039;&amp;#039; хлопочу об этой комедии, близкой моему сердцу не менее твоего, и будь уверен, что не уеду, пока не устрою её судъбы.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Милый Модя! Ты просишь меня телеграфировать тебе о чтении комедии, но значит — ты или не получил ещё моего письма, или позабыл его содержание. Покамест я отдал её только для прочтения Самарину. Вчера я с ним виделся; он успел лишь прочесть первый акт и находит его &amp;#039;&amp;#039;чрезвычайно эффектным и оригинальным&amp;#039;&amp;#039;, но сделал замечание, что, по его мнению, &amp;#039;&amp;#039;княгиня&amp;#039;&amp;#039; должна говорить или по-французски, или (ввиду неумения актрис говорить на этом языке) просто по-русски, а не с теми галлицизмами, которые ты вложил в её уста. Нахожу это замечание странным, но передаю его тебе в подлинном виде. Самарин возвратит мне комедию, и тогда я прежде всего понесу её к Бегичеву&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;а потом уже устрою чтение для Толи и всех консерваторских, очень заинтересованных ею. Не думай, что я &amp;#039;&amp;#039;недостаточно&amp;#039;&amp;#039; хлопочу об этой комедии, близкой моему сердцу не менее твоего, и будь уверен, что не уеду, пока не устрою её судъбы.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;А кажется, что мне здесь долго оставаться! Сегодня я был на репетиции «Онегина», остался в &amp;#039;&amp;#039;восторге&amp;#039;&amp;#039; от исполнения солистами 1-го действия и не мог отказать Бевиньяни в его убедительной просьбе присутствовать на оркестровых репетициях и на представлении. А так как представление назначено на 11-е число, то, следовательно, в начале января нужно быть здесь. Стоит ли ехать в Каменку? Если что меня в каменской жизни в эту минуту прельщает, то это именно её будничная обстановка, но праздники не в моем вкусе. И так я колеблюсь и, во всяком случае, ужасаюсь всему мне предстоящему. Торжества нынешней недели, праздничная поездка в Каменку, опера в Москве. опера в Петербурге — куда как все это утомительно и не в моем вкусе. Но любишь кататься — люби и саночки возить. Вчера я был совершенно болен желудком, принимал слабительное и сегодня здоров, но зато болит зуб на новой стороне. Алёша, оказывается, здесь, в Екатериносл[авском] полку. Я ездил в казармы искать его, но меня почему-то не пустили: писал ему, чтобы он пришёл сегодня ко мне, но он не пришёл. Почему — не понимаю. Вот до чего я дожил, что &amp;#039;&amp;#039;Алёшу&amp;#039;&amp;#039; нужно искать. Как все это странно и непривычно. А впрочем меня здесь так ласкают (и в особенности Карлуша, ухаживающий за мной, как за юной любовницей), что нельзя не быть тронутым этим. Модя, насчёт комедии будь покоен. Буду держать тебя au courant всего про исходящего с ней и со мной.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;А кажется, что мне здесь долго оставаться! Сегодня я был на репетиции «Онегина», остался в &amp;#039;&amp;#039;восторге&amp;#039;&amp;#039; от исполнения солистами 1-го действия и не мог отказать Бевиньяни в его убедительной просьбе присутствовать на оркестровых репетициях и на представлении. А так как представление назначено на 11-е число, то, следовательно, в начале января нужно быть здесь. Стоит ли ехать в Каменку? Если что меня в каменской жизни в эту минуту прельщает, то это именно её будничная обстановка, но праздники не в моем вкусе. И так я колеблюсь и, во всяком случае, ужасаюсь всему мне предстоящему. Торжества нынешней недели, праздничная поездка в Каменку, опера в Москве. опера в Петербурге — куда как все это утомительно и не в моем вкусе. Но любишь кататься — люби и саночки возить. Вчера я был совершенно болен желудком, принимал слабительное и сегодня здоров, но зато болит зуб на новой стороне. Алёша, оказывается, здесь, в Екатериносл[авском] полку. Я ездил в казармы искать его, но меня почему-то не пустили: писал ему, чтобы он пришёл сегодня ко мне, но он не пришёл. Почему — не понимаю. Вот до чего я дожил, что &amp;#039;&amp;#039;Алёшу&amp;#039;&amp;#039; нужно искать. Как все это странно и непривычно. А впрочем меня здесь так ласкают (и в особенности Карлуша, ухаживающий за мной, как за юной любовницей), что нельзя не быть тронутым этим. Модя, насчёт комедии будь покоен. Буду держать тебя au courant всего про исходящего с ней и со мной.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l20&quot;&gt;Line 20:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 20:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Что Мещерский и Шах не оценили твоей комедии, — это мне не особенно удивительно. Но ты, наверное, преувеличиваешь. Не может быть, чтобы они не были всё-таки потрясены ею.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Что Мещерский и Шах не оценили твоей комедии, — это мне не особенно удивительно. Но ты, наверное, преувеличиваешь. Не может быть, чтобы они не были всё-таки потрясены ею.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translated text=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translated text=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{right|&amp;#039;&amp;#039;[[Moscow]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;14 December 1880}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Dear [[Modya]]! You asked me to telegraph you about the reading of the comedy, but this means either that you haven&amp;#039;t received my letter yet, or have forgotten its contents. For the time being I&amp;#039;ve given it to [[Samarin]] alone to read. I saw him yesterday: he&amp;#039;d only managed to read the first act, and finds it &amp;#039;&amp;#039;extremely effective and original&amp;#039;&amp;#039;, but he remarked that, in his opinion, the &amp;#039;&amp;#039;Princess&amp;#039;&amp;#039; should speak either French, or (given that actresses cannot speak this language) simply Russian, without those Gallicisms you put into her mouth. I consider this remark odd, but I convey it to you in its original form. [[Samarin]] will return the comedy to me, and then before anything else I shall take it to [[Begichev]], and then I&amp;#039;ll arrange a reading for [[Tolya]] and everyone at the conservatory, who are most interested in it. Do not think that I am &amp;#039;&amp;#039;insufficiently&amp;#039;&amp;#039; concerned with this comedy, which is no less close to my heart than to yours, and be sure that I shall not leave until its fate is settled.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;And it seems that I&amp;#039;ll be staying here a while! I was at the rehearsal of &amp;quot;[[Onegin]]&amp;quot; today, left &amp;#039;&amp;#039;delighted&amp;#039;&amp;#039; with the soloists&amp;#039; performances of the 1st act, and I couldn&amp;#039;t refuse [[Bevignani]]&amp;#039;s earnest request to attend the orchestral rehearsal and the performance. And since the performance is set for the 11th, therefore I need to be here at the start of January. Is it worth going to [[Kamenka]]? If there is anything that appeals to me about life in [[Kamenka]] at the moment, it is precisely its everyday atmosphere, but the holidays are not to my taste. And so I&amp;#039;m wavering, and, in any case, horrified by everything that lies before me. The celebrations this week, the holiday trip to [[Kamenka]], the opera in [[Moscow]], the opera in [[Petersburg]] — all this is so exhausting and not to my taste. But if you love to ride, you must love to pull the sled. Yesterday I was thoroughly ill with my stomach, took a purgative, and now I&amp;#039;m well, but then my tooth now hurts on the other side. [[Alyosha]], it turns out, is here, in the Yekaterinoslav Regiment. I went to the barracks to look for him, but for some reason I wasn&amp;#039;t allowed in; I wrote to him to come to me today, but he didn&amp;#039;t come. Why? I don&amp;#039;t understand. How has it has come to this, that I need to find &amp;#039;&amp;#039;[[Alyosha]]&amp;#039;&amp;#039;? How peculiar and unusual it all is. And yet, I&amp;#039;m so pampered here (and particularly by [[Karlusha]], who tends to me as if I were a young lover), that I cannot help but be touched by this. [[Modya]], rest assured about the comedy. I&amp;#039;ll keep you au courant of everything that happens to it and to me.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;I kiss you and [[Nikolay Konradi|Kolya]].&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{right|P. Tchaikovsky}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;It isn&amp;#039;t particularly surprising to me that Meshchersky and Shakh didn&amp;#039;t appreciate your comedy. But I daresay you&amp;#039;re exaggerating. After all, surely it must have had made some impression on them.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1647&amp;diff=46862&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1647&amp;diff=46862&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-12T12:25:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:25, 12 July 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1647&amp;diff=46861&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett at 19:46, 9 April 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1647&amp;diff=46861&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-09T19:46:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{letterhead&lt;br /&gt;
|Date=14/26 December 1880&lt;br /&gt;
|To=[[Modest Tchaikovsky]]&lt;br /&gt;
|Place=[[Moscow]]&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1610)&lt;br /&gt;
|Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 260–261 (abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1965/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том IX}} (1965), p. 331–332&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 253–254 (English translation; abridged)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Text==&lt;br /&gt;
{{Lettertext&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Translator=&lt;br /&gt;
|Original text={{right|&amp;#039;&amp;#039;Москва&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;14 дек[абря] 1880}}&lt;br /&gt;
Милый Модя! Ты просишь меня телеграфировать тебе о чтении комедии, но значит — ты или не получил ещё моего письма, или позабыл его содержание. Покамест я отдал её только для прочтения Самарину. Вчера я с ним виделся; он успел лишь прочесть первый акт и находит его &amp;#039;&amp;#039;чрезвычайно эффектным и оригинальным&amp;#039;&amp;#039;, но сделал замечание, что, по его мнению, &amp;#039;&amp;#039;княгиня&amp;#039;&amp;#039; должна говорить или по-французски, или (ввиду неумения актрис говорить на этом языке) просто по-русски, а не с теми галлицизмами, которые ты вложил в её уста. Нахожу это замечание странным, но передаю его тебе в подлинном виде. Самарин возвратит мне комедию, и тогда я прежде всего понесу её к Бегичеву. а потом уже устрою чтение для Толи и всех консерваторских, очень заинтересованных ею. Не думай, что я &amp;#039;&amp;#039;недостаточно&amp;#039;&amp;#039; хлопочу об этой комедии, близкой моему сердцу не менее твоего, и будь уверен, что не уеду, пока не устрою её судъбы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А кажется, что мне здесь долго оставаться! Сегодня я был на репетиции «Онегина», остался в &amp;#039;&amp;#039;восторге&amp;#039;&amp;#039; от исполнения солистами 1-го действия и не мог отказать Бевиньяни в его убедительной просьбе присутствовать на оркестровых репетициях и на представлении. А так как представление назначено на 11-е число, то, следовательно, в начале января нужно быть здесь. Стоит ли ехать в Каменку? Если что меня в каменской жизни в эту минуту прельщает, то это именно её будничная обстановка, но праздники не в моем вкусе. И так я колеблюсь и, во всяком случае, ужасаюсь всему мне предстоящему. Торжества нынешней недели, праздничная поездка в Каменку, опера в Москве. опера в Петербурге — куда как все это утомительно и не в моем вкусе. Но любишь кататься — люби и саночки возить. Вчера я был совершенно болен желудком, принимал слабительное и сегодня здоров, но зато болит зуб на новой стороне. Алёша, оказывается, здесь, в Екатериносл[авском] полку. Я ездил в казармы искать его, но меня почему-то не пустили: писал ему, чтобы он пришёл сегодня ко мне, но он не пришёл. Почему — не понимаю. Вот до чего я дожил, что &amp;#039;&amp;#039;Алёшу&amp;#039;&amp;#039; нужно искать. Как все это странно и непривычно. А впрочем меня здесь так ласкают (и в особенности Карлуша, ухаживающий за мной, как за юной любовницей), что нельзя не быть тронутым этим. Модя, насчёт комедии будь покоен. Буду держать тебя au courant всего про исходящего с ней и со мной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Целую тебя и Колю.&lt;br /&gt;
{{right|П. Чайковский}}&lt;br /&gt;
Что Мещерский и Шах не оценили твоей комедии, — это мне не особенно удивительно. Но ты, наверное, преувеличиваешь. Не может быть, чтобы они не были всё-таки потрясены ею.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Translated text=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
</feed>