<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_1831</id>
	<title>Letter 1831 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_1831"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1831&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-28T18:12:04Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.2</generator>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1831&amp;diff=49876&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1831&amp;diff=49876&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-12T12:39:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:39, 12 July 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1831&amp;diff=49875&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett: Text replacement - &quot;все-таки &quot; to &quot;всё-таки &quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1831&amp;diff=49875&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-01-25T11:29:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Text replacement - &amp;quot;все-таки &amp;quot; to &amp;quot;всё-таки &amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{letterhead&lt;br /&gt;
|Date=10/22 August 1881&lt;br /&gt;
|To=[[Nadezhda von Meck]]&lt;br /&gt;
|Place=[[Kamenka]]&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 738)&lt;br /&gt;
|Publication={{bib|1935/56|П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк ; том 2}} (1935), p. 540–541&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1966/44|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том X}} (1966), p. 191–192&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Text==&lt;br /&gt;
{{Lettertext&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Translator=&lt;br /&gt;
|Original text={{right|&amp;#039;&amp;#039;Каменка&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;10 августа}}&lt;br /&gt;
{{centre|Милый, дорогой друг!}}&lt;br /&gt;
Невыносимо грустно думать, что Вы нездоровы. А ещё грустнее воображать Вас в Москве, в городской духоте и, вероятно, даже среди болезни, беспокоимой &amp;#039;&amp;#039;делами&amp;#039;&amp;#039;. Как мне ни жаль Браилова, но я об только и мечтаю, чтобы Вам удалось хорошо продать его и затем, имея в руках определенную и точную сумму хотя бы и уменьшившихся сравнительно с прежним доходов, уехать куда-нибудь подальше, напр[имер], в Италию. С нетерпением жду известий об улучшившемся здоровье Вашем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мы имеем известия, что племянники мои удачно выдержали экзамен и поступают в гимназию, что было довольно трудно, так как вакансий мало. Ещё неизвестно, когда вернётся Лев Вас[ильевич], но, впрочем, если и вернётся, то дня на два или на 3, потому что вслед за тем придётся отвозить Тасю в пансион, да кроме того устраивать квартиру. Л[ев] В[асильевич] хочет, чтобы к приезду сестры в конце августа все было бы готово, т. е. и дети помещены и квартира устроена. От сестры известия хорошие, т. е. лечение действует. У неё вышли из печени два огромных камня, причём она так страдала, что, как пишет, кричала целые ночи и &amp;#039;&amp;#039;кусала стену&amp;#039;&amp;#039; с отчаяния. И всё-таки хорошо, что ценою этих страданий камни вышли благодаря Карлсбаду.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вчера я испытал большое треволнение. Сюда, в Каменку, на станцию &amp;#039;&amp;#039;пешком&amp;#039;&amp;#039; явился молодой человек в рубище, истомлённый болезнью и голодом, отказавшийся назвать себя, но требовавший меня. Оказалось, что это мой протеже &amp;#039;&amp;#039;Ткаченко&amp;#039;&amp;#039;, тот, который хотел лишить себя жизни и которого я поместил в консерваторию. Оказалось, что этот странный, близкий к сумасшествию человек, несмотря на благополучно выдержанный экзамен, решил, что он &amp;#039;&amp;#039;эксплуатирует&amp;#039;&amp;#039; меня, и, мучимый этой мыслью, целое лето предавался пьянству, отравлению себя посредством разных кислот и, наконец, побуждаемый желанием меня видеть и затем умереть, дотащился сюда &amp;#039;&amp;#039;пешком&amp;#039;&amp;#039;!!! Хорошая, но больная натура. Я успокоил его, приласкал, и теперь он уже уехал в Москву, где я устроил ему спокойную жизнь на целый год.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Будьте здоровы, дорогая моя! Ради Бога, не тоскуйте и надейтесь на Бога, который поможет Вам!&lt;br /&gt;
{{right|Ваш П. Ч.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Translated text=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
</feed>