<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_202a</id>
	<title>Letter 202a - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_202a"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_202a&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-21T16:43:59Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.2</generator>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_202a&amp;diff=65436&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tony: Omitted comma before &quot;that&quot; / &quot;full time&quot; to &quot;full-time&quot; as adjective form</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_202a&amp;diff=65436&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-02-15T14:17:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Omitted comma before &amp;quot;that&amp;quot; / &amp;quot;full time&amp;quot; to &amp;quot;full-time&amp;quot; as adjective form&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 16:17, 15 February 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l25&quot;&gt;Line 25:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 25:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translated text={{centre|[[Modya]]!}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translated text={{centre|[[Modya]]!}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;You infuriate me. Weren&amp;#039;t you ashamed to have wasted money so thoughtlessly? Scoundrel! I implore you to embark on your service energetically; by the word &amp;quot;energetically&amp;quot; I mean the following: do what you are ordered to do, conscientiously; feign deference to the faces of your superiors; if need be, court your superiors&amp;#039; wives — in a word, don&amp;#039;t neglect any means of attracting attention to yourself. Adamov has either written or is about to write to Kreitern, but you should visit him anyway in case of doubts or misunderstanding. Wouldn&amp;#039;t it be better if transferred you to Tambov? You would be able to have food at Kartsev&amp;#039;s and thereby save us money? By 1st October I&amp;#039;ll send you warm clothes, and if the chance arises to get a full time job, I&amp;#039;ll send you some financial help. Write to me in [[Moscow]]. I kiss you tenderly. Bow to Valuyev, and please tell him&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/del&gt;that &amp;quot;he is a drunkard and a bad boy&amp;quot;!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;You infuriate me. Weren&amp;#039;t you ashamed to have wasted money so thoughtlessly? Scoundrel! I implore you to embark on your service energetically; by the word &amp;quot;energetically&amp;quot; I mean the following: do what you are ordered to do, conscientiously; feign deference to the faces of your superiors; if need be, court your superiors&amp;#039; wives — in a word, don&amp;#039;t neglect any means of attracting attention to yourself. Adamov has either written or is about to write to Kreitern, but you should visit him anyway in case of doubts or misunderstanding. Wouldn&amp;#039;t it be better if &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;they &lt;/ins&gt;transferred you to Tambov? You would be able to have food at Kartsev&amp;#039;s and thereby save us money? By 1st October I&amp;#039;ll send you warm clothes, and if the chance arises to get a full&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;-&lt;/ins&gt;time job, I&amp;#039;ll send you some financial help. Write to me in [[Moscow]]. I kiss you tenderly. Bow to Valuyev, and please tell him that &amp;quot;he is a drunkard and a bad boy&amp;quot;!  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Once again I embrace you, not without tenderness.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Once again I embrace you, not without tenderness.  &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Tony</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_202a&amp;diff=46986&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_202a&amp;diff=46986&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-12T12:25:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:25, 12 July 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_202a&amp;diff=46985&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett at 09:02, 9 April 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_202a&amp;diff=46985&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-09T09:02:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{letterhead &lt;br /&gt;
|Date=30 August/11 September 1870 &lt;br /&gt;
|To=[[Modest Tchaikovsky]] &lt;br /&gt;
|Place=[[Saint Petersburg]] &lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (б{{sup|3}}, No. 6490) &lt;br /&gt;
|Publication={{bib|1981/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVII}} (1981), p. 212 (incomplete)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bibx|2009/2|Неизвестный Чайковский}} (2009), p. 167–168 &lt;br /&gt;
|Notes=Postscript to a letter from [[Ilya Tchaikovsky]] &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Text and Translation==&lt;br /&gt;
{{Lettertext&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Translator=Alexander Poznansky&lt;br /&gt;
|Original text={{centre|Модя!}}&lt;br /&gt;
Ты меня приводишь в ярость. Не стыдно ли было тебе бессмысленно мотать деньги? Подлец. Заклинаю тебя энергически приняться за службу; под термином «энергически» Я подразумеваю следующее: делай, что тебе велят, аккуратно, перед лицом начальства притворяйся почтительным, если нужно ухаживай за начальническими жёнами, — одним словом, не пренебрегай никакими средствами, чтобы обратить на себя внимание. Адамов написал или напишет Крейтерну, а ты у него в случае сомнений и недоразумений бывай. Не лучше ли будет перейти в &amp;#039;&amp;#039;Тамбов&amp;#039;&amp;#039;? Там бы ты ел у Карцовых, и это было бы экономно. К 1-му октября пришлю тебе тёплое платье и по возможности до получения штатного места буду тебе посылать лёгкие вспомоществования. Пиши и мне в Москву. Нежно тебя лобызаю. Кланяйся Валуеву и скажи ему: «&amp;#039;&amp;#039;какой же он пьяница и плохой!&amp;#039;&amp;#039;»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ещё раз не без нежности обнимаю.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Твой обожаемый брат,&lt;br /&gt;
{{right|Пётр}}&lt;br /&gt;
Подумай о Тамбове и напиши мне. Впрочем, как хочешь.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Целую и в то же время желал бы побить за бросания денег по-пустому.&lt;br /&gt;
{{right|Пых. Пых}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Translated text={{centre|[[Modya]]!}}&lt;br /&gt;
You infuriate me. Weren&amp;#039;t you ashamed to have wasted money so thoughtlessly? Scoundrel! I implore you to embark on your service energetically; by the word &amp;quot;energetically&amp;quot; I mean the following: do what you are ordered to do, conscientiously; feign deference to the faces of your superiors; if need be, court your superiors&amp;#039; wives — in a word, don&amp;#039;t neglect any means of attracting attention to yourself. Adamov has either written or is about to write to Kreitern, but you should visit him anyway in case of doubts or misunderstanding. Wouldn&amp;#039;t it be better if transferred you to Tambov? You would be able to have food at Kartsev&amp;#039;s and thereby save us money? By 1st October I&amp;#039;ll send you warm clothes, and if the chance arises to get a full time job, I&amp;#039;ll send you some financial help. Write to me in [[Moscow]]. I kiss you tenderly. Bow to Valuyev, and please tell him, that &amp;quot;he is a drunkard and a bad boy&amp;quot;! &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Once again I embrace you, not without tenderness. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Your adored brother,&lt;br /&gt;
{{right|Pyotr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please think about Tambov and write to me. But do what you want &amp;lt;ref name=&amp;quot;note1&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I kiss you but at the same time I&amp;#039;d like to box your ears for throwing away money.&lt;br /&gt;
{{right|Pykh. Pykh &amp;lt;ref name=&amp;quot;note2&amp;quot;/&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Notes and References==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;note1&amp;quot;&amp;gt;This note was added later above the rest of Tchaikovsky&amp;#039;s words.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;ref name=&amp;quot;note2&amp;quot;&amp;gt;This note was written sideways down the margin of the first page of [[Ilya Tchaikovsky]]&amp;#039;s letter to [[Modest]].&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/references&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Letter 0202a}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
</feed>