<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_2255</id>
	<title>Letter 2255 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_2255"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_2255&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-11T00:31:18Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.2</generator>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_2255&amp;diff=50384&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_2255&amp;diff=50384&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-12T12:39:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:39, 12 July 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_2255&amp;diff=50383&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett at 15:25, 28 January 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_2255&amp;diff=50383&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-01-28T15:25:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{letterhead&lt;br /&gt;
|Date=6/18 April 1883&lt;br /&gt;
|To=[[Nadezhda von Meck]]&lt;br /&gt;
|Place=[[Paris]]&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 835)&lt;br /&gt;
|Publication={{bib|1936/25|П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк ; том 3}} (1936), p. 169–170&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 106–107&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Text==&lt;br /&gt;
{{Lettertext&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Translator=&lt;br /&gt;
|Original text={{right|&amp;#039;&amp;#039;Париж&amp;#039;&amp;#039; &amp;lt;br/&amp;gt;6-го апреля}}&lt;br /&gt;
{{right|(&amp;#039;&amp;#039;в кафе близ Gare du Nord&amp;#039;&amp;#039;)}}&lt;br /&gt;
{{centre|Дорогой, лучший друг мой!}}&lt;br /&gt;
Пишу Вам, только что проводивши брата Модеста. Мне очень хотелось написать Вам, но я не решился пойти домой, зная наперёд, как убийственно грустно мне будут первые часы по отъезде брата провести в том месте, которое так живо будет мне напоминать его. Вообще всё это последнее время было и продолжает быть для меня очень трудным. Нужно Вам сказать, милый друг, что, как оказывается теперь, племяннице моей необходимо сделать довольно мучительную и сложную операцию вследствие образующегося у ней какого-то огромного нарыва, причинённого подкожными вспрыскиваниями морфина. Модест хотел непременно дождаться исхода этой операции, а, между тем, её с каждым днём всё откладывают далее, — а его усиленно призывают в Петербург к его воспитаннику. Мучимый неизвестностью, тоской по своём питомце и, вместе, страхом за Таню и за меня, оставляемого одним при этой трудной больной, — он совсем исстрадался и наконец заболел. Тогда я решился, как-только ему будет лучше, заставить его ехать, и так и сделал. Сейчас он уехал. Мне будет очень тяжело без него первые часы, — но зато я рад, что он, наконец, может вернуться к своим обязанностям. Сам же я ещё несколько времени должен остаться: нужно, чтобы операция совершилась, чтобы Таня успела немного от неё оправиться, и только тогда я буду иметь возможность уехать в Россию. Мечта побывать в Швейцарии уже оставлена мной. К величайшему моему счастию, я успел отправить уже свои заказные работы, и с этой стороны, по крайней мере, совершенно свободен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сегодня Модест получил от милого сына Вашего Коли телеграфическое известие, что он &amp;#039;&amp;#039;уезжает&amp;#039;&amp;#039;, — но куда, мы не знаем. Вероятно, к Вам в Вену; если да, то потрудитесь сказать ему, что письмо его на прошлой неделе я получил и отвечал ему. Модесту грустно было разочароваться в надежде увидеться сейчас же по приезде в Петербург с Колей, но приятно думать, во 1-х, что Коля с Вами, а во 2-х, что, если он решился разлучиться с Мишей, значит последнему лучше! Дай Бог, чтобы это так было и чтобы вообще Вам и всем Вашим было хорошо, чтобы Вы были покойны, здоровы, счастливы! Я об этом молю Бога при всякой моей молитве и хочу верить, что молитвы мои доходят до него.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Потрудитесь, дорогая моя, передать Влад[иславу] Альб[ертовичу], что я надеюсь дня через 3 прислать все его писания, находящиеся у меня, и при них свой критический отзыв обо всём этом. Несчётно раз благодарю за книги. По миновании надобности, я поступлю с ними согласно Вашему указанию. Будьте здоровы, дорогая!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ваш до гроба,&lt;br /&gt;
{{right|П. Чайковский}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Translated text=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
</feed>