Letter 259: Difference between revisions
Tchaikovsky Research
No edit summary |
|||
| Line 8: | Line 8: | ||
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} | |Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text and Translation== | ||
Based on a handwritten copy in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter. | Based on a handwritten copy in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter. | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text=Зодчий! Лицедейка и мусикийская певунья приказала предупредить, что сегодня не будет дома, но очень просит быть у ней завтра. Итак, будем с тобой у ней завтра; если же нет, то есть, если не можешь, то дай знать. Впрочем, ты меня застанешь сегодня дома, если желаешь видеть, дабы уговориться. | |Original text=Зодчий! Лицедейка и мусикийская певунья приказала предупредить, что сегодня не будет дома, но очень просит быть у ней завтра. Итак, будем с тобой у ней завтра; если же нет, то есть, если не можешь, то дай знать. Впрочем, ты меня застанешь сегодня дома, если желаешь видеть, дабы уговориться. | ||
{{right|Мусикиец}} | {{right|Мусикиец}} | ||
|Translated text= | |Translated text=Architect! The actress and singer of music instructs me to warn that she will not be at home today, but urges you to be with her tomorrow. Thus, you and I shall be visit her tomorrow; unless, that is, you cannot, then let me know. Anyway, you will find me at home today, if you want to see me to make arrangements. | ||
{{right|Musician}} | |||
}} | }} | ||
{{DEFAULTSORT:Letter 0259}} | {{DEFAULTSORT:Letter 0259}} | ||
Latest revision as of 19:01, 18 August 2024
| Date | by June 1872 |
|---|---|
| Addressed to | Ivan Klimenko |
| Where written | Moscow |
| Language | Russian |
| Autograph Location | unknown |
| Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 278 |
| Notes | Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve |
Text and Translation
Based on a handwritten copy in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
| Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
| Зодчий! Лицедейка и мусикийская певунья приказала предупредить, что сегодня не будет дома, но очень просит быть у ней завтра. Итак, будем с тобой у ней завтра; если же нет, то есть, если не можешь, то дай знать. Впрочем, ты меня застанешь сегодня дома, если желаешь видеть, дабы уговориться.
Мусикиец |
Architect! The actress and singer of music instructs me to warn that she will not be at home today, but urges you to be with her tomorrow. Thus, you and I shall be visit her tomorrow; unless, that is, you cannot, then let me know. Anyway, you will find me at home today, if you want to see me to make arrangements.
Musician |
