Letter 3036a: Difference between revisions
Tchaikovsky Research
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
|Publication={{bib|1981/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVII}} (1981), p. 240 | |Publication={{bib|1981/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVII}} (1981), p. 240 | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text and Translation== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{right|3 сентября [18]86<br/>с[ело] Майданово}} | |Original text={{right|3 сентября [18]86<br/>с[ело] Майданово}} | ||
{{centre|Милая Анна Яковлевна!}} | {{centre|Милая Анна Яковлевна!}} | ||
Line 20: | Line 20: | ||
{{right|П. Чайковский}} | {{right|П. Чайковский}} | ||
|Translated text= | |Translated text={{right|3 September 1886<br/>[[Maydanovo]] village}} | ||
{{centre|Dear [[Anna Yakovlevna]]!}} | |||
I earnestly request you to wait a little longer. I shall delver the money to you at the end of the month. It is a long time since I have been in such a critical financial situation. But all this should be rectified, and at the end of the month it will not be at all difficult for me to fulfil my obligation. | |||
Keep well, and once again I ask you to forgive me for my lateness. | |||
Your sincerely devoted, | |||
{{right|P. Tchaikovsky}} | |||
}} | }} |
Latest revision as of 00:07, 7 September 2024
Date | 3/15 September 1886 |
---|---|
Addressed to | Anna Aleksandrova-Levenson |
Where written | Maydanovo |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3324) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 240 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
3 сентября [18]86 с[ело] Майданово Милая Анна Яковлевна!
Убедительно прошу Вас подождать ещё немного. В конце месяца я доставлю Вам деньги. Давно уже не был в таком критическом финансовом положении. Но все это должно поправиться, и в конце месяца мне совсем не трудно будет исполнить обещанное. Будьте здоровы и ещё раз прошу извинить меня за неаккуратность. Ваш искренно преданный, П. Чайковский |
3 September 1886 Maydanovo village Dear Anna Yakovlevna!
I earnestly request you to wait a little longer. I shall delver the money to you at the end of the month. It is a long time since I have been in such a critical financial situation. But all this should be rectified, and at the end of the month it will not be at all difficult for me to fulfil my obligation. Keep well, and once again I ask you to forgive me for my lateness. Your sincerely devoted, P. Tchaikovsky |