Letter 2588: Difference between revisions
m (1 revision imported) |
m (Text replacement - "on horseback" to "by horse") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 7: | Line 7: | ||
|Publication={{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 481 | |Publication={{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 481 | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text and Translation== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{right|''Мюнхен''<br/>9 ноября}} | |Original text={{right|''Мюнхен''<br/>9 ноября}} | ||
{{centre|Голубчик, Лёвушка}} | {{centre|Голубчик, Лёвушка}} | ||
Ужасно, вдвойне виноват перед тобой. Во 1-х, ничего не писал, а, 2-х, надул опять! Тебе, вероятно, известны причины, почему я не поехал теперь в Каменку. Необходимо было навестить бедного Котека, который смертельно болен, смертельно скучает в одиночестве и жаждет меня видеть. Я бы нигде теперь не мог жить покойно, пока не увидился бы с ним; и вот еду туда, в ''Давос''. Это где-то невероятно высоко и невероятно пустынно: нужно 8 часов в лошадях подыматься. Почему чахоточных посылают на такую высоту и держат зимой — не понимаю. Увижу в чем дело и насколько я должен прийти на помощь Котеку. Может быть, я его перевезу в Италию. Во всяком случае, если не случится катастрофы, способной задержать меня в Давосе, я собираюсь в декабре через Петербург проехать в Москву, а что потом будет, не знаю — но верно то, что весну проведу в Каменке. | Ужасно, вдвойне виноват перед тобой. Во 1-х, ничего не писал, а, 2-х, надул опять! Тебе, вероятно, известны причины, почему я не поехал теперь в Каменку. Необходимо было навестить бедного Котека, который смертельно болен, смертельно скучает в одиночестве и жаждет меня видеть. Я бы нигде теперь не мог жить покойно, пока не увидился бы с ним; и вот еду туда, в ''Давос''. Это где-то невероятно высоко и невероятно пустынно: нужно 8 часов в лошадях подыматься. Почему чахоточных посылают на такую высоту и держат зимой — не понимаю. Увижу в чем дело и насколько я должен прийти на помощь Котеку. Может быть, я его перевезу в Италию. Во всяком случае, если не случится катастрофы, способной задержать меня в Давосе, я собираюсь в декабре через Петербург проехать в Москву, а что потом будет, не знаю — но верно то, что весну проведу в Каменке. | ||
Голубчик, извини, что пишу несколько слов, я сейчас еду в дальнейший путь. Если будет минутка | Голубчик, извини, что пишу несколько слов, я сейчас еду в дальнейший путь. Если будет минутка, напиши мне в Давос хоть несколько слов о том, как что Вы все делаете и собираетесь делать. | ||
Адрес | Адрес: ''Schweiz, Graubünden, Davos — Platz, Kurhaus, Holzboer''. | ||
Всем поклоны. Обнимаю тебя. | Всем поклоны. Обнимаю тебя. | ||
{{right|П. Чайковский}} | {{right|П. Чайковский}} | ||
|Translated text= | |Translated text={{right|''[[Munich]]''<br/>9 November}} | ||
{{centre|Golubchik, [[Lyovushka]]}} | |||
I am terribly, doubly guilty before you. Firstly for not writing anything, and secondly, for misleading you again! You probably know by now the reasons why I did not go to [[Kamenka]]. It is essential that I visit poor [[Kotek]], who has been mortally ill, mortally pining in isolation and longing to see me. I could not live in peace anywhere until I had seen him, and so I am going there, to ''[[Davos]]''. It is somewhere incredibly high up and incredibly deserted; it takes 8 hours to climb by horse. I do not understand why consumptive are sent to such heights and kept there in winter. I shall see what the matter is and how much assistance [[Kotek]] needs from me. I might move him to Italy. In any case, unless a catastrophe occurs that could keep me in [[Davos]], I intend travelling to [[Moscow]] via [[Petersburg]] in December, and what will happen then, I do not know — but I shall assuredly be spending the spring in [[Kamenka]]. | |||
Golubchik, I am sorry for only writing a few words, as I am just embarking on the long journey. If you have a moment, write to me in [[Davos]] at least a few words about everything you are doing and what you intend to do. | |||
Address: ''Schweiz, Graubünden, Davos — Platz, Kurhaus, Holzboer''. | |||
Bow to everyone. I hug you. | |||
{{right|P. Tchaikovsky}} | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:02, 16 May 2025
Date | 9/21 November 1884 |
---|---|
Addressed to | Lev Davydov |
Where written | Munich |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 172) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 481 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Мюнхен 9 ноября Голубчик, Лёвушка
Ужасно, вдвойне виноват перед тобой. Во 1-х, ничего не писал, а, 2-х, надул опять! Тебе, вероятно, известны причины, почему я не поехал теперь в Каменку. Необходимо было навестить бедного Котека, который смертельно болен, смертельно скучает в одиночестве и жаждет меня видеть. Я бы нигде теперь не мог жить покойно, пока не увидился бы с ним; и вот еду туда, в Давос. Это где-то невероятно высоко и невероятно пустынно: нужно 8 часов в лошадях подыматься. Почему чахоточных посылают на такую высоту и держат зимой — не понимаю. Увижу в чем дело и насколько я должен прийти на помощь Котеку. Может быть, я его перевезу в Италию. Во всяком случае, если не случится катастрофы, способной задержать меня в Давосе, я собираюсь в декабре через Петербург проехать в Москву, а что потом будет, не знаю — но верно то, что весну проведу в Каменке. Голубчик, извини, что пишу несколько слов, я сейчас еду в дальнейший путь. Если будет минутка, напиши мне в Давос хоть несколько слов о том, как что Вы все делаете и собираетесь делать. Адрес: Schweiz, Graubünden, Davos — Platz, Kurhaus, Holzboer. Всем поклоны. Обнимаю тебя. П. Чайковский |
Munich 9 November Golubchik, Lyovushka
I am terribly, doubly guilty before you. Firstly for not writing anything, and secondly, for misleading you again! You probably know by now the reasons why I did not go to Kamenka. It is essential that I visit poor Kotek, who has been mortally ill, mortally pining in isolation and longing to see me. I could not live in peace anywhere until I had seen him, and so I am going there, to Davos. It is somewhere incredibly high up and incredibly deserted; it takes 8 hours to climb by horse. I do not understand why consumptive are sent to such heights and kept there in winter. I shall see what the matter is and how much assistance Kotek needs from me. I might move him to Italy. In any case, unless a catastrophe occurs that could keep me in Davos, I intend travelling to Moscow via Petersburg in December, and what will happen then, I do not know — but I shall assuredly be spending the spring in Kamenka. Golubchik, I am sorry for only writing a few words, as I am just embarking on the long journey. If you have a moment, write to me in Davos at least a few words about everything you are doing and what you intend to do. Address: Schweiz, Graubünden, Davos — Platz, Kurhaus, Holzboer. Bow to everyone. I hug you. P. Tchaikovsky |