Letter 3711: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 7: | Line 7: | ||
|Publication={{bib|1902/25|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 3}} (1902), p. 280–821 (abridged)<br/>{{bib|1936/25|П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк ; том 3}} (1936), p. 554–555<br/>{{bib|1974/53|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIV}} (1974), p. 579–580 | |Publication={{bib|1902/25|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 3}} (1902), p. 280–821 (abridged)<br/>{{bib|1936/25|П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк ; том 3}} (1936), p. 554–555<br/>{{bib|1974/53|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIV}} (1974), p. 579–580 | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text and Translation== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{right|С[ело] ''Фроловское''<br/>27 окт[ября] [18]88 г[ода]}} | |Original text={{right|С[ело] ''Фроловское''<br/>27 окт[ября] [18]88 г[ода]}} | ||
Милый, дорогой друг мой! Надеюсь, что Вы уже на берегах жёлтого ''Арно'', что Вам тепло, хорошо и что здоровье Ваше вполне восстановилось. Я всегда радуюсь за Вас, когда Вы в Италии, климат которой, по-моему, вполне удовлетворяет потребностям Вашего организма. У нас теперь стоят сильные морозы без снегу, но дни солнечные, чудесные, и я с грустью помышляю о том, что скоро придётся расстаться со своим тихим убежищем, с правильно и ровно распределённой жизнью, с ежедневными моими большими прогулками, с моим уединением. Через три дня я еду в Петербург, где 5-го ноября состоится мой концерт. 12-го числа там же я участвую в концерте Музыкального общества, а на другой день должен уехать в Прагу на репетиции моего «''Онегина''». Я страшно много работал в последнее время. Кончил инструментовку своей увертюры к «''Гамлету''», сделал бесчисленное множество корректур симфонии, а теперь занят приготовлением к дирижированию всего того, что пойдёт в предстоящих мне концертах. В моем концерте (я называю его «''мой''», ибо программа состоит исключительно из моих произведений, но концерт даёт ''Филармоническое общество'') будут исполнены следующие вещи: 1) новая симфония; 2) второй фортепианный концерт; 3) «Итальянское каприччио»; и 4) увертюра ''Лароша'', мной инструментованная летом. В Музыкальном же обществе я буду исполнять своего «''Гамлета''». В Москве у нас начался сезон симфонических концертов. Число членов опять уменьшилось, и это очень печальное явление; с каждым годом их становится меньше, и финансовое положение консерватории, которая главнейшим образом поддерживается доходами с концертов, становится более критическим. Трудно понять причину охлаждения московской публики к Музыкальному обществу. После смерти Николая Григорьевича можно было ожидать, что наше Музыкальное общество потеряет весь свой престиж, однако ж этого не случилось, а напротив, число посетителей концертов даже увеличилось, — но года 4 тому назад оно стало уменьшаться, и следует думать, что уменьшение это будет прогрессивно. Страшно за консерваторию, которую, быть может, придётся закрыть, если не удастся придумать средства к привлечению публики в наши концерты. | Милый, дорогой друг мой! Надеюсь, что Вы уже на берегах жёлтого ''Арно'', что Вам тепло, хорошо и что здоровье Ваше вполне восстановилось. Я всегда радуюсь за Вас, когда Вы в Италии, климат которой, по-моему, вполне удовлетворяет потребностям Вашего организма. У нас теперь стоят сильные морозы без снегу, но дни солнечные, чудесные, и я с грустью помышляю о том, что скоро придётся расстаться со своим тихим убежищем, с правильно и ровно распределённой жизнью, с ежедневными моими большими прогулками, с моим уединением. Через три дня я еду в Петербург, где 5-го ноября состоится мой концерт. 12-го числа там же я участвую в концерте Музыкального общества, а на другой день должен уехать в Прагу на репетиции моего «''Онегина''». Я страшно много работал в последнее время. Кончил инструментовку своей увертюры к «''Гамлету''», сделал бесчисленное множество корректур симфонии, а теперь занят приготовлением к дирижированию всего того, что пойдёт в предстоящих мне концертах. В моем концерте (я называю его «''мой''», ибо программа состоит исключительно из моих произведений, но концерт даёт ''Филармоническое общество'') будут исполнены следующие вещи: 1) новая симфония; 2) второй фортепианный концерт; 3) «Итальянское каприччио»; и 4) увертюра ''Лароша'', мной инструментованная летом. В Музыкальном же обществе я буду исполнять своего «''Гамлета''». В Москве у нас начался сезон симфонических концертов. Число членов опять уменьшилось, и это очень печальное явление; с каждым годом их становится меньше, и финансовое положение консерватории, которая главнейшим образом поддерживается доходами с концертов, становится более критическим. Трудно понять причину охлаждения московской публики к Музыкальному обществу. После смерти Николая Григорьевича можно было ожидать, что наше Музыкальное общество потеряет весь свой престиж, однако ж этого не случилось, а напротив, число посетителей концертов даже увеличилось, — но года 4 тому назад оно стало уменьшаться, и следует думать, что уменьшение это будет прогрессивно. Страшно за консерваторию, которую, быть может, придётся закрыть, если не удастся придумать средства к привлечению публики в наши концерты. | ||
| Line 21: | Line 21: | ||
{{right|П. Чайковский}} | {{right|П. Чайковский}} | ||
|Translated text= | |Translated text={{right|''[[Frolovskoye]]'' village<br/>27 October 1888}} | ||
My dear, good friend! I hope that you are already on the banks of the yellow Arno, that you are warm and well, and that your health has been fully restored. I always rejoice for you when you are in Italy, the climate of which, in my opinion, fully satisfies your bodily needs. We are now experiencing severe frosts without snow, but the days are sunny and wonderful, and I am sad to think that I shall soon have to part ways from my quiet refuge, from my orderly life and precise routine, from my daily long walks, and from my solitude. In three days' time I am going to [[Petersburg]], where my concert is taking place on 5th November. On the 12th I am also participating in a Musical Society concert, and the next day I have to leave for [[Prague]] for rehearsals of my "''[[Onegin]]''". I have been working awfully hard recently. I finished the orchestration of my overture to "''[[Hamlet (overture-fantasia)|Hamlet]]''", made countless corrections to the proofs of the [[Symphony No. 5|symphony]], and am now busy preparing to conduct everything that is to be included in my forthcoming concerts. In my concert (I call it ''"mine"'' because the programme consists exclusively of my works, although the concert is being given by the ''Philharmonic Society'') the following items will be performed: 1) the new symphony; 2) the [[Piano Concerto No. 2|second piano concerto]]; 3) the "[[Italian Capriccio]]"; and 4) the overture by ''[[Laroche]]''. I shall be performing my "''[[Hamlet (overture-fantasia)|Hamlet]]''" at the Musical Society. Our symphony concert season has begun in [[Moscow]]. The number of members has further declined, and this is a very regrettable phenomenon; every year their number decreases, and the financial position of the Conservatory, which is supported above all by the income from these concerts, is becoming more critical. It is difficult to understand the reason for the [[Moscow]] public's cooling towards the Musical Society. After [[Nikolay Grigoryevich]]'s death, it might have been expected that our Musical Society would lose all its prestige, but this did not happen, and on the contrary, the number of concert-goes even increased — but 4 years ago it began to decline, and it ought to be expected that this decline will continue. This is terrible for the Conservatory, which may have to close if a way cannot be found to attract audiences to our concerts. | |||
The first concert was very successful in both programme and performance. The Conservatory recently hosted a soiree featuring works by its professors, including two works by [[Henryk Pachulski]]. I liked them; he has a positive talent. | |||
I hope to spend ''December'' here, i.e. my dream is to go directly from [[Prague]] to [[Moscow]], where I shall conduct the new symphony at one of the ''Musical Society'' concerts, and then I shall take refuge at home. In view of my peregrinations, I ask you, my dear friend, to address your dear letters to me in [[Moscow]], addressed to ''[[Jurgenson]]'', whom I shall instruct to forward them during my absence. Keep well, my good, dear friend! | |||
Eternally devoted, | |||
{{right|P. Tchaikovsky}} | |||
}} | }} | ||
Latest revision as of 13:24, 17 February 2026
| Date | 27 October/8 November 1888 |
|---|---|
| Addressed to | Nadezhda von Meck |
| Where written | Frolovskoye |
| Language | Russian |
| Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1047) |
| Publication | Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 280–821 (abridged) П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 3 (1936), p. 554–555 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 579–580 |
Text and Translation
| Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
С[ело] Фроловское 27 окт[ября] [18]88 г[ода] Милый, дорогой друг мой! Надеюсь, что Вы уже на берегах жёлтого Арно, что Вам тепло, хорошо и что здоровье Ваше вполне восстановилось. Я всегда радуюсь за Вас, когда Вы в Италии, климат которой, по-моему, вполне удовлетворяет потребностям Вашего организма. У нас теперь стоят сильные морозы без снегу, но дни солнечные, чудесные, и я с грустью помышляю о том, что скоро придётся расстаться со своим тихим убежищем, с правильно и ровно распределённой жизнью, с ежедневными моими большими прогулками, с моим уединением. Через три дня я еду в Петербург, где 5-го ноября состоится мой концерт. 12-го числа там же я участвую в концерте Музыкального общества, а на другой день должен уехать в Прагу на репетиции моего «Онегина». Я страшно много работал в последнее время. Кончил инструментовку своей увертюры к «Гамлету», сделал бесчисленное множество корректур симфонии, а теперь занят приготовлением к дирижированию всего того, что пойдёт в предстоящих мне концертах. В моем концерте (я называю его «мой», ибо программа состоит исключительно из моих произведений, но концерт даёт Филармоническое общество) будут исполнены следующие вещи: 1) новая симфония; 2) второй фортепианный концерт; 3) «Итальянское каприччио»; и 4) увертюра Лароша, мной инструментованная летом. В Музыкальном же обществе я буду исполнять своего «Гамлета». В Москве у нас начался сезон симфонических концертов. Число членов опять уменьшилось, и это очень печальное явление; с каждым годом их становится меньше, и финансовое положение консерватории, которая главнейшим образом поддерживается доходами с концертов, становится более критическим. Трудно понять причину охлаждения московской публики к Музыкальному обществу. После смерти Николая Григорьевича можно было ожидать, что наше Музыкальное общество потеряет весь свой престиж, однако ж этого не случилось, а напротив, число посетителей концертов даже увеличилось, — но года 4 тому назад оно стало уменьшаться, и следует думать, что уменьшение это будет прогрессивно. Страшно за консерваторию, которую, быть может, придётся закрыть, если не удастся придумать средства к привлечению публики в наши концерты. Первый концерт был очень удачен по программе и исполнению. В консерватории был недавно вечер, в коем исполнялись сочинения консерваторских преподавателей и в том числе были сыграны два сочинения Генриха Пахульского. Они мне понравились; у него положительный талант. Декабрь я надеюсь провести здесь, т. е. мечтаю из Праги прямо проехать в Москву, где в одном из концертов Муз[ыкального] общества буду дирижировать новой симфонией, а засим скроюсь в своём убежище. Ввиду моих скитаний прошу Вас, дорогой друг мой, адресовать мне дорогие письма Ваши в Москву на имя Юргенсона, которому я поручу высылать их во время моего отсутствия. Будьте здоровы, дорогой, милый друг! Беспредельно преданный, П. Чайковский |
Frolovskoye village 27 October 1888 My dear, good friend! I hope that you are already on the banks of the yellow Arno, that you are warm and well, and that your health has been fully restored. I always rejoice for you when you are in Italy, the climate of which, in my opinion, fully satisfies your bodily needs. We are now experiencing severe frosts without snow, but the days are sunny and wonderful, and I am sad to think that I shall soon have to part ways from my quiet refuge, from my orderly life and precise routine, from my daily long walks, and from my solitude. In three days' time I am going to Petersburg, where my concert is taking place on 5th November. On the 12th I am also participating in a Musical Society concert, and the next day I have to leave for Prague for rehearsals of my "Onegin". I have been working awfully hard recently. I finished the orchestration of my overture to "Hamlet", made countless corrections to the proofs of the symphony, and am now busy preparing to conduct everything that is to be included in my forthcoming concerts. In my concert (I call it "mine" because the programme consists exclusively of my works, although the concert is being given by the Philharmonic Society) the following items will be performed: 1) the new symphony; 2) the second piano concerto; 3) the "Italian Capriccio"; and 4) the overture by Laroche. I shall be performing my "Hamlet" at the Musical Society. Our symphony concert season has begun in Moscow. The number of members has further declined, and this is a very regrettable phenomenon; every year their number decreases, and the financial position of the Conservatory, which is supported above all by the income from these concerts, is becoming more critical. It is difficult to understand the reason for the Moscow public's cooling towards the Musical Society. After Nikolay Grigoryevich's death, it might have been expected that our Musical Society would lose all its prestige, but this did not happen, and on the contrary, the number of concert-goes even increased — but 4 years ago it began to decline, and it ought to be expected that this decline will continue. This is terrible for the Conservatory, which may have to close if a way cannot be found to attract audiences to our concerts. The first concert was very successful in both programme and performance. The Conservatory recently hosted a soiree featuring works by its professors, including two works by Henryk Pachulski. I liked them; he has a positive talent. I hope to spend December here, i.e. my dream is to go directly from Prague to Moscow, where I shall conduct the new symphony at one of the Musical Society concerts, and then I shall take refuge at home. In view of my peregrinations, I ask you, my dear friend, to address your dear letters to me in Moscow, addressed to Jurgenson, whom I shall instruct to forward them during my absence. Keep well, my good, dear friend! Eternally devoted, P. Tchaikovsky |
