Letter 2822: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
No edit summary
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
|Publication={{bibx|1909/10|Русская мысль}} (1909), No. 3, p. 144–145<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 206–207
|Publication={{bibx|1909/10|Русская мысль}} (1909), No. 3, p. 144–145<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 206–207
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''27 ноября 1885 г[ода]<br/>г[ород] Клин, с[ело] Майданово}}
|Original text={{right|''27 ноября 1885 г[ода]<br/>г[ород] Клин, с[ело] Майданово}}
{{centre|Многоуважаемый и добрейший<br/>Владимир Васильевич!}}
{{centre|Многоуважаемый и добрейший<br/>Владимир Васильевич!}}
Line 24: Line 24:
{{right|П. Чайковский}}
{{right|П. Чайковский}}


|Translated text=
|Translated text={{right|''27 November 1885<br/>Town of [[Klin]], [[Maydanovo]] village}}
{{centre|Most respected and most kind<br/>[[Vladimir Stasov|Vladimir Vasilyevich]]!}}
I am writing these lines to you just as [[Musorgsky]]'s monument is being consecrated. I very much regret that I cannot be present. It is awkward for me to be [[Petersburg]] at the present time, because celebrations are now taking place on the occasion of the School's jubilee, and I really do not want to be at these celebrations, if only because I wrote, at the request of the organisers, a [[Jurisprudence March|march]], which must be performed and which is painful for me to hear. This is a pity — it would have been interesting and pleasant to see the celebrations.
 
I am most grateful to the "''Musical Well-Wisher''" for remembering me once more. Please, kindly convey my keenest gratitude to him; I thank you too, most kind [[Vladimir Stasov|Vladimir Vasilyevich]]!
 
Since the ''programme of the "[[Manfred]]" Symphony was written by your hand'', I think it will not be uninteresting for you to know that this symphony has already been written, and at the present time I am proof-reading the orchestral score.
 
Be so kind, most respected [[Vladimir Stasov|Vladimir Vasilyevich]], as to send the prize to me here.
 
Your sincerely grateful and devoted,
{{right|P. Tchaikovsky}}
}}
}}

Latest revision as of 15:27, 29 May 2025

Date 27 November/9 December 1885
Addressed to Vladimir Stasov
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 738, No. 343, л. 53–55)
Publication Русская мысль (1909), No. 3, p. 144–145
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 206–207

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
27 ноября 1885 г[ода]
г[ород] Клин, с[ело] Майданово

Многоуважаемый и добрейший
Владимир Васильевич!

Пишу к Вам эти строки как раз когда происходит освящение памятника Мусоргского. Весьма сожалею, что не могу при этом присутствовать. В Петербурге мне в настоящее время потому неудобно быть, что теперь происходят торжества по случаю юбилея Училища, а на торжествах этих мне быть очень не хочется, хотя бы потому, что я написал, по просьбе распорядителей, марш, имеющий быть исполненным и слышать который мне мучительно. А жаль — было бы интересно и приятно видеть празднество.

Очень благодарен «Музыкальному доброжелателю» за то, что и на сей раз вспомнил меня. Потрудитесь, пожалуйста, передать ему живейшую благодарность мою; благодарю и Вас, добрейший Владимир Васильевич!

Так как программа симфонии «Манфред» написана Вашею рукою, то, я думаю, Вам не безынтересно узнать, что симфония эта уже написана и в настоящее время: я делаю корректуры оркестровой партитуры.

Премию потрудитесь, многоуважаемый Владимир Васильевич, прислать мне сюда.

Искренно благодарный и преданный Вам,

П. Чайковский

27 November 1885
Town of Klin, Maydanovo village

Most respected and most kind
Vladimir Vasilyevich!

I am writing these lines to you just as Musorgsky's monument is being consecrated. I very much regret that I cannot be present. It is awkward for me to be Petersburg at the present time, because celebrations are now taking place on the occasion of the School's jubilee, and I really do not want to be at these celebrations, if only because I wrote, at the request of the organisers, a march, which must be performed and which is painful for me to hear. This is a pity — it would have been interesting and pleasant to see the celebrations.

I am most grateful to the "Musical Well-Wisher" for remembering me once more. Please, kindly convey my keenest gratitude to him; I thank you too, most kind Vladimir Vasilyevich!

Since the programme of the "Manfred" Symphony was written by your hand, I think it will not be uninteresting for you to know that this symphony has already been written, and at the present time I am proof-reading the orchestral score.

Be so kind, most respected Vladimir Vasilyevich, as to send the prize to me here.

Your sincerely grateful and devoted,

P. Tchaikovsky