Letter 2160: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
m (1 revision imported)
No edit summary
 
Line 7: Line 7:
|Publication={{bib|1966/43|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XI}} (1966), p. 283
|Publication={{bib|1966/43|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XI}} (1966), p. 283
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''15 ноября''}}
|Original text={{right|''15 ноября''}}
{{centre|Отец Александр!}}
{{centre|Отец Александр!}}
Line 19: Line 19:
Любочке передам от Вас приветствия.
Любочке передам от Вас приветствия.


|Translated text=
|Translated text={{right|''15 November''}}
{{centre|[[Father Aleksandr]]!}}
I came to bid you farewell — but I did not catch you. I am sending you "Bygone Kiev" and some other books, which you may feel free to keep until my return. Forgive my writing so perfunctorily — I am in a great hurry.
 
Your sincerely devoted,
{{right|P. Tchaikovsky}}
I shall convey your greetings to Lyubochka.
}}
}}

Latest revision as of 20:29, 18 May 2025

Date 15/27 November 1882
Addressed to Aleksandr Tarnavich
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 406)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 283

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
15 ноября

Отец Александр!

Заходил к Вам проститься, — но не застал. Посылаю Вам «Киевскую старину» и ещё кое-какие книги, кои не стесняясь держите у себя хотя бы до моего возвращения. Простите, что так небрежно пишу, — очень тороплюсь.

Искренно уважающий Вас,

П. Чайковский

Любочке передам от Вас приветствия.

15 November

I came to bid you farewell — but I did not catch you. I am sending you "Bygone Kiev" and some other books, which you may feel free to keep until my return. Forgive my writing so perfunctorily — I am in a great hurry.

Your sincerely devoted,

P. Tchaikovsky

I shall convey your greetings to Lyubochka.