Letter 2266b

Tchaikovsky Research
Revision as of 21:10, 31 December 2024 by Brett (talk | contribs) (Created page with "{{letterhead |Date=17/29 April 1883 |To=Pyotr Richter |Place=Paris |Language=Russian |Autograph=Saint Petersburg (Russia): {{RUS-SPia}} (ф. 472, оп. 64. д. 6. л. 209) <ref name="note1"/> |Publication={{bibx|2023/12|Художественная культура}}, No. 4 (2023), p. 596 }} ==Text and Translation== {{Lettertext |Language=Russian |Translator=Brett Langston |Original text={{centre|Ваше Превосходительство<br/>Милост...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 17/29 April 1883
Addressed to Pyotr Richter
Where written Paris
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): Russian State Historical Archive (ф. 472, оп. 64. д. 6. л. 209) [1]
Publication Художественная культура, No. 4 (2023), p. 596

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Ваше Превосходительство
Милостивый государь
Пётр Александрович!

Я написал к Вам ночью большое письмо с подробным изъяснением, каким порядком партитура моей кантаты была отправлена в Петербург, со вложением récépissé железнодорожной администрации и т.д. Но сегодня утром, когда я собирался отправить это письмо, мне принесли депешу Вашу с счастливым известием, что кантата в Москве. Тем не менее я считаю себя весьма виноватым перед Вашим Превосходительством. Вместо того чтобы отправить кантату прямо на Ваше имя, я заблагорассудил присоединить её к двум другим моим манускриптам и все это препроводил по адресу г. Юргенсона, музыкального торговца в С[анкт]‑Петербурге, которому написал письмо с просьбой немедленно вручить в собственные руки Ваши кантату. По всей вероятности, он письма этого не получил и послал кантату вместе с другими партитурами к моему издателю в Москву. Во всяком случае, весьма раскаиваюсь в своей оплошности, причинившей, по всей вероятности, замедление в разучивании кантаты.

Имею честь быть глубоко уважающий Ваше Превосходительство покорнейший слуга,

П. Чайковский

17 апр[еля] 1883. Париж

Your Excellency
Gracious Sir
Pyotr Aleksandrovich!

I wrote a long letter to you last night with a detailed account of the means by which the score of my cantata was sent to Petersburg, enclosing the récépissé from the railway administration, etc. But this morning, when I was about to send this letter, I received your dispatch with the happy news that the cantata was in Moscow. Nevertheless, I consider myself extremely guilty before Your Excellency. Instead of sending the cantata directly to you by name, I considered it expedient to enclose it with two other of my manuscripts, sending them all to the address of Mr Jurgenson, a musical merchant in Petersburg, to whom I wrote a letter asking him to immediately deliver the cantata into your hands. In all likelihood, he did not receive this letter, and sent the cantata along with the other scores to my publisher in Moscow. In any case, I deeply regret my oversight, which, in all likelihood, has caused a delay in the cantata being learned.

I have the profound honour to be Your Excellency's most humble servant,

P. Tchaikovsky

17 April 1883. Paris

Notes and References