Letter 2357
Date | 3/15 October 1883 |
---|---|
Addressed to | Modest Tchaikovsky |
Where written | Verbovka |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1719) |
Publication | Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 2 (1901), p. 607 (abridged) П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 248 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
3 окт[ября] Вербовка Очень не хочется пропустить понедельника (посвящённого тебе), а между [тем], от целого дня работы страшно устал и напишу лишь кое-как. Я уже пятый день живу в Вербовке один. Моя комната не готова, и так как временного помещения в Каменке не оказалось, то мне и предложили после общего переезда остаться несколько времени одному. Мне было очень приятно это одиночество, и даже так приятно, что лучше не буду говорить, дабы не было тебе завидно. Сегодня приезжал Лева и объявил, что завтра могу переехать. Он, милый, устроил мне камин, — от этого и задержка произошла. Переезду я, впрочем, рад, ибо хотя здесь приятно, но и там тоже будет хорошо. Неприятности по поводу Алёши давно забыты, все прекрасно. Сегодня получил письмо от Тани (сама написала). Беляры хотят, чтобы она поместила Georgeа у каких-то их родственников, и Тане самой этого хочется, — но ввиду дороговизны она испрашивает моего разрешения, каковое я тотчас ей дал. Плата большая — 250 фр[анков] в месяц, — но делать нечего. Таня надеется замуж выйти и надеется тогда взять на себя заботы о ребёнке. Пишет, что непременно зимой выйдет замуж, — но за кого не пишет. Беляры взяли её с Л[изаветой] М[ихайловной] пансионом: 1200 фр[анков] в месяц за помещение, отопление, кормление и освещение. Письмо, которое ты мне прислал, вызвано моей гневной ругательной запиской, посланной в магазин Аррау за то, что на целой половине заказанных мною бумажек напечатан адрес «195, Rue de Rivoli». Я кончил сегодня 4-ую часть сюиты и посылаю завтра Юргенсону разом 2, 3 и 4 части вместе с переложением. Ещё осталось сделать финал. Я очень доволен этой сюитой, и тебе она, наверное, понравится, особенно «Сон ребёнка». Будь твёрд, не принимай никого. Мне ужасно грустно думать о тебе, Модя, и я чувствую, что мои советы ни к чему, ибо твёрдости-то и нет у нас с тобой. Целую. П. Чайковский |
3 October Verbovka I'm very keen not to miss Monday (dedicated to you), but meanwhile I'm awfully tired from a whole day of work and can only write scrappily. I've been living alone in Verbovka for 5 days now. My room was not ready, and since there was no temporary accommodation in Kamenka, it was proposed that I stay by myself for a while until after the general move. I very much welcome this solitude, and it has even been so pleasant that I'd better say no more about it, so that you won't be jealous. Today Lyova came and announced that I can move tomorrow. He, the sweet fellow, has organised a hearth for me — this is the reason for the delay. However, I'm glad about the move, because although it's nice here, it will be good there too. The unpleasantness regarding Alyosha is long forgotten, everything is lovely. Today I received a letter from Tanya (written by herself). The Beliards want to place George with some of their relatives, and Tanya herself wishes this — but in view of the high cost she is asking my permission, which I immediately gave her. The board is high — 250 francs per month — but there's nothing to be done. Tanya hopes to enter into marriage and to then take care of the child. She writes that she will certainly be married in the winter — but she does not write to whom. The Beliards have installed her and Lizaveta Mikhaylovna in lodgings: 1200 francs a month for the accommodation, heating, food and lighting. The letter you sent me was prompted by my angry, abusive note, sent to Arrau's store, because half of the notepapers I ordered had the address "195, Rue de Rivoli" printed on them. I finished the 4th movement of the suite today, and tomorrow I'm sending Jurgenson movements 2, 3 and 4, together with the arrangement. The finale still remains to be done. I am very pleased with this suite, and I daresay you'll like it, particularly "Child's Dream". Be steadfast, receive no one. I feel awfully sad thinking about you, Modya, and I feel that my advice will be to no avail, because neither of us is steadfast. Kisses. P. Tchaikovsky |