Letter 4164
Date | 3/15 July 1890 |
---|---|
Addressed to | Wladyslaw Pachulski |
Where written | Frolovskoye |
Language | Russian |
Autograph Location | New York (New York, USA): The Morgan Library and Museum (Heineman MS 211) |
Publication | Советская музыка (1959), No. 12, p. 75–78 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 198–202 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
с[ело] Фроловское 3 июля 1890 Дорогой Владислав Альбертович!
Поздравляю Вас с приездом домой и поспешаю исполнить своё обещание, т. е. подвергнуть критическому разбору Ваши три партитуры. Начну с Andante–Largo, которое, если не ошибаюсь, раньше других написано. I) Andante–Largo *. В этой вещи есть настроение и краски, но оно страдает какою-то отрывочностью, недосказанностью. Все ждёшь, что наконец начнётся настоящая суть, к которой как бы подготовляет ходообразное введение, построенное на теме но ожидание тщетно. В конце там есть одно очень милое место и по музыке, и по инструментовке: Но и этот хорошенький эпизод не может произвести впечатление на слушателя, ибо неизвестно, откуда он взялся и какую органическую связь имеет с предыдущим. В вокальной музыке текст оправдывает всякую музыкальную нелогичность. В инструментальной же необходимо нужно, чтобы были темы и развитие этих тем. Если бы в середине этого Andante после вступления у Вас было следующее: тогда бы заключительная часть Вашего Andante произвела бы впечатление. II) Le matin. В общем из трёх инструментальных этих сочинений оно законченнее и лучше других. Обе главные темы удачны. Желательно бы было несколько больше развития и обработки их. В форме замечаются живые нитки, коими она сшита. Напр[имер], ход перед возвращением 2-й темы в миноре, где перекликаются духовые: слишком короток и притом страдает натянутостью в гармонии. Заключение слишком внезапно и в оркестре нет жизни. Не странно ли, что в заключительной коде, при ff, большинство инструментов паузирует? Тут все должны действовать, и музыканту, сидящему в оркестре, должно быть, мучительно трудно считать паузы, вместо того чтобы участвовать в финальной суете, где можно иногда сожалеть о недостаточности состава оркестра, а не об излишестве инструментов. Кстати замечу, что вообще в оркестре Вашем и особенно в квартете мало жизни, ритмического движения, стремительности, фигурации. В этой вещи, напр[имер], от буквы K до конца чувствуется недостаток в шестнадцатых; нужно бы что-нибудь вроде следующего: Некоторые места в Matin очень милы, напр[имер] , беготня флейты при возвращении первой темы мне очень нравится. Хотелось бы по свойственной мне, как преподавателю гармонии, привычке придраться к кое-каким гармониям, — но очень трудно судить о некоторых недочётах этого рода, случайны они или намеренны. Напр[имер], во 2-м такте на 1-ой стр[анице] Matin мне очень не нравятся квинты, в коих и надобности я тут не вижу (между 2-ой и 4-ой валторнами), а также пропущенная терция в последнем аккорде этого такта. Но весьма может быть, что то и другое сделано с намерением как характеристический эффект. Кстати уж замечу и ещё несколько подробностей в гармонии, которые не нравятся мне. Очень мне не по нутру октавы в Andante–Largo на 1-ой странице: Тут меня коробит то, что гармония из четырехголосной вдруг сделалась двухголосной (три si и одно sol). Но, может быть, Вы именно этого и хотите, как характеристический эффект? Или октавы на последней стр[анице] 2-го листа в Matin: где, кстати я не понимаю, какая нота у альтов, fa или sol?? Но перестану приставать к Вам с моей манией отыскивать всюду квинты и октавы. Перехожу к третье и партитуре. III) Bolero. Эта вещь, будучи задумана для оркестра, много бы выиграла, если бы была написана в D, а не в Des-dur. Берлиоз, взявшись инструментовать Invitation à la Danse, переложил её из Des в D, руководствуясь теми соображениями, что вещь блестящая, светлая должна в оркестре быть в тональности диезной, в особенности потому, что струнный квартет звучит глухо и бедно в бемольной тональности с пятью знаками понижения. Не нравится мне также то, что во всем болеро главная тема ни разу не появляется в скрипке и что квартет только аккомпанирует. Несколько замечаний касательно инструментовки. 1) Ещё раз повторю, что мне желательно в Вашем оркестре больше движения и ритма в квартете, особенно в таких местах, где играет вся масса, в кодах, стреттах, заключениях. 2) Тромбоны Вы употребляете с похвальной умеренностью, но очень странно, что басовый тромбон чаще исполняет у Вас не басовый голос, а какой-нибудь средний. Разумеется, подобная комбинация возможна (да в музыке все возможно и ничего безусловно запрещаемого нет), но у Вас исключение встречается чаще, чем правило. 3) Если валторна исполняет мелодию в низком регистре, её следует поручать не 1-му и не 3-му, а 2-му и 4-му валторнисту, ибо они имеют соответствующие свойства так называемого амбушюра. Итак, добрейший Владислав Альбертович, я опять щедро наделяю Вас порицаниями и довольно скудно похвалами. Но это свидетельствует о том, что я отношусь к вам серьёзно, а не поверхностно. У Вас в Вашем музыкальном организме есть что-то болезненное, требующее врачевания, и, по-моему, наилучшим средством к тому будет, если Вы на время постараетесь совершенно отделаться от давления современности и проникнетесь классицизмом. Я бы советовал Вам попытаться написать симфонию с очень скромным оркестром и в строго классической форме. Это средство, мне кажется, даст Вашим сочинительским свойствам то равновесие, которого недостаёт Вам. Ведь я уже более 12 лет знаю Вас как сочинителя; конечно, за это время Вы сделали значительные успехи, несмотря на то что редко могли заниматься правильно и последовательно. Но техника Ваша всё-таки ещё страдает какой-то незрелостью, отсутствием чистоты. Между тем я замечаю, что когда Вы не задаётесь большими задачами, то пишете совершенно чисто и безупречно со стороны гармонии. Ваша 2-я bagatelle (не помню, писал ли я Вам о ней) мне очень нравится, и я радовался, проигрывая её, что решительно не к чему было придираться. Что же вывожу я из этого? — Что прежде чем начать писать вещи, пропитанные современностью (а Вас влечёт именно к этому), Вам следует позаняться бесхитростными симфоническими формами в духе классицизма. Надеюсь, что Вы теперь здоровы, что работать Вам хочется, — и если так, то буду очень рад получить от Вас через несколько времени симфонию (или если хотите — квартет) небольшую, немудрую, — но зато такую, что не будет ни единого местечка, к которому можно будет придраться. Надеюсь, милый Владислав Альбертович, что письмо моё не огорчит Вас. Не хотите ли этим летом повидаться со мной и потолковать о Вашей музыке? Если да, то удобнее всего будет устроить свидание наше в половине июля. Послезавтра я уезжаю, согласно обещанию, к Фигнеру в деревню, чтобы пройти с ним и с его женой б их партии в «Пиковой даме». Вернусь я около 12 числа. Я очень рад буду повидать Вас. Передайте, пожалуйста, моё почтительное приветствие Надежде Филаретовне и Юлии Карловне. Крепко жму Вашу руку. Партитуры Ваши я Вам возвращаю; но если Вы приедете ко мне, то попрошу Вас их привезти, дабы вместе их просмотреть и потолковать о них. Напишите мне (имея в виду, что я вернусь около 12 числа), хотите ли навестить меня, и если да, то когда? Ещё раз прошу не сетовать на мою критику. Искренно любящий, П. Чайковский * Между прочим, этот термин мне кажется странным. Грамматически это правильно, но largo обозначает темпо более тихое, чем adagio, andante же быстрее adagio, так что тут как бы противоречие. |
Frolovskoye village 3 July 1890 Dear Vladislav Albertovich!
I congratulate you on arriving home, and am hastening to fulfil my promise, i..e to subject your three scores to a critical analysis. I shall start with the Andante–Largo, which, if I am not mistaken, was written before the others. I) Andante–Largo *. This piece has mood and colour, but it suffers from some fragmentation and understatement. One is always waiting for the true essence to finally begin, which seems to be be prepared for in the flowing introduction, built on the theme but the wait is in vain. There is one very nice place at the end, both in terms of music and instrumentation: But even this attractive episode cannot make an impression on the listener, because they do not know where it came from, and what organic connection it has with that which came before. In vocal music, the text can justify any sort of musical illogicality. In instrumental music, it is essential that there are themes, and that these themes are developed. If in the middle of this Andante, after the introduction, you had the following: then the concluding part of your Andante would make an impression. II) Le matin. In general, this is the most complete and best of these three instrumental works. Both main themes are successful. Rather more development and reworking of them would be desirable. The living threads from which the form is stitched together are noticeable. For example, the transition before the return of the 2nd theme in the minor, where the winds echo: is too short, and moreover, suffers from the tension in the harmony. The conclusion is too abdupt, and there is no life in the orchestra. Is it not strange that in the concluding coda, with the ff, the majority of instruments are paused? Everyone must be active here, and it must be excruciatingly difficult for a musician sitting in the orchestra to count the pauses, instead of participating in the final commotion, where one can sometimes lament the inadequate compliment of the orchestra, but not a surfeit of instruments. By the way, I note that in general there is little life, rhythmic movement, swiftness or figuration in your orchestra, and particularly in the quartet. In this thing, for example, from the letter K until the end, one feels a lack of sixteenths; you need something like the following: Some places in Matin are very nice; for example, I very much liked the running of the flute when the first theme returns. Due to my ingrained habit as a teacher of harmony, I would like to find fault with some of the harmonies — but it is very difficult to judge whether these sort of shortcomings are accidental or intentional. For example, in the 2nd bar on the 1st page of Matin, I do not really like the fifths (between the 2nd and 4th horns), which I do not see the need for here, as well as the missing third in the last chord of this bar. But it may very well be that both are done intentionally for characteristic effect. Meanwhile, I shall also mention a few more details in the harmony that I do not like. The octave on the 1st page of the Andante–Largo is very jarring to me: Here I am disturbed by the fact that the four-voice harmony suddenly becomes two voices (three Bs and one G). But perhaps this is just what you want, as a characteristic effect? Or the octave on the last page of the 2nd sheet in Matin: where, by the way, I do not understand what note the violas have, is it F or G?? But I shall stop pestering you with my mania for seeking out fifths and octaves everywhere. Turning to the third of your scores. III) Bolero. This is a thing, having been conceived for orchestra, that would have benefitted much from being written in D, rather than in D-flat major. Berlioz, having taken up the instrumentation of Invitation à la Danse, transposed it from D-flat to D, guided by the consideration that a brilliant, bright piece should have a sharp tonality in the orchestra, especially because the quartet of strings sounds dull and poor in a flat key with five diminishing marks. I also do not like it that throughout the entire bolero the main theme never appears in the violins, and the quartet merely accompanies it. A few remarks regarding the instrumentation. 1) I repeat once more that I would like your orchestra to have more movement and rhythm in the quartet, particularly in places where the whole mass plays, in codas, stretta, conclusions. 2) You use trombones with commendable moderation, but is not very strange that the bass trombone often plays not with a bass voice, but rather some middle voice? Of course, such a combination is possible (indeed, everything in music is possible and nothing is absolutely prohibited), but with you the exception is encountered more often than the rule. 3) If a horn plays a melody in a low register, it ought to be entrusted not to the 1st or 3rd players, but rather to the 2nd and 4th, because they have the corresponding qualities of the so-called embrochure. Thus, most kind Vladislav Albertovich, I again generously endow you with censures and rather meagre praise. But this is testament to the fact that I am expressing my opinion to you seriously and not superficially. Within your musical organism there is some illness that requires healing, and, in my opinion, the best way to do this would be for you to try to thoroughly rid yourself for a while of the pressure of modernity, and to immerse yourself in classicism. I would advise you to try to write a symphony with a very modest orchestra and in a strictly classical form. This method, it seems to me, will give your compositional qualities that balance which you are lacking. After all, I have known you as a composer for more than 12 years; of course, during this time, you have made significant strides, despite the fact that you were rarely able to work properly and consistently. But all the same, your technique still suffers from some sort of immaturity, an absence of purity. Meanwhile, I notice that when not setting yourself large tasks, then you write completely purely and flawlessly from the aspect of harmony. I very much like your 2nd bagatelle (I do not recall if I wrote to you about it), and I was very glad when I played it through that there was absolutely nothing in it to complain about. What do I deduce from this? That before you start writing things imbued with modernity (which is indeed what you are drawn to), you ought to practice simple symphonic forms in the spirit of classicism. I hope that you are now well, and that you want to work — if so, then I shall be very glad in a little while to receive a symphony from you (or, if you wish, a quartet), not a large or complex one, but then one which will not have a single place that can be found fault with. I hope, dear Vladislav Albertovich, that my letter will not upset you. Would you like to meet with me this summer and talk about your music? If so, then it would be most convenient to arrange our meeting in the middle of July. The day after tomorrow I am leaving, according to my promise, to see Figner in the country, to go through with him and his wife their roles in "The Queen of Spades". I shall return around the 12th. I shall be very glad to see you. Please, convey my respectful greetings to Nadezhda Filaretovna and Yuliya Karlovna. I shake your hand firmly. I am returning your scores to you; but if you come to see me then I ask you to bring them, so that we might look through and discuss them together. Write to me (bearing in mind that I will be back around the 12th) if you want to visit me, and when? Once again, please do not be put off by my criticism. Sincerely loving, P. Tchaikovsky * By the way, this term seems strange to me. This is grammatically correct, but largo indicates a quieter tempo than adagio or andante, but here it is faster than the adagio, which would be somewhat contradictory. |