Letter 4551

Tchaikovsky Research
Date 14/26 November 1891
Addressed to Yekaterina Laroche
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 272–273
Notes Photocopy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
14 ноября [18]91
Майданово

Голубушка Кату!

Простите, что так долго не давал о себе известий. Письмо Ваше получил во время суеты по поводу постановки «Пиковой дамы». Собирался написать ответ из Москвы, — но не удосужился. А теперь я не знаю, застанет ли моё письмо Вас в деревне? Все, что Вы пишете о нем, я принимаю к сведению, да я чего и не знал, так догадывался. Он чудовищный эгоист, это мне давно известно, часто относительно Вас неблагодарен и не прав, — но тем не менее Вы его любите, будете с ним жить до гробовой доски, и нужно делать все, чтобы жизнь была сноснее. В настоящем случае, т. е. по поводу его жалоб на бедность туалета, я бы советовал Вам заказать ему у его поставщиков, в виде сюрприза, две пары платья и несколько рубашек. Денег же хотя и можно давать (ведь все равно он неисправим, и, по-моему, чем больше Вы будете изумлять его щедростью на его глупости и безобразия, тем лучше для Ваших отношении), но не на заказы, а прямо на бросанье их в смысле «разгара страстей».

Опера прошла благополучно, обставлена роскошно почти так же, как в Петербурге. Зато моя симфоническая баллада «Воевода», которую, помните, я инструментовал, когда Вы были, оказалась пакостью. Я её разодрал на клочки. Но про все это мы скоро побеседуем устно. О часах ни слуху ни духу. О нем слышал, что не выходит из квартиры, но совершенно здоров и весел.

Целую ручки,

П. Чайковский

14 November 1891
Maydanovo

Golubushka Katu!

Forgive me for not having given you news for ages. I received your letter during the fuss and commotion to do with the production of "The Queen of Spades". I intended writing a reply from Moscow — but I didn't manage it. And now I don't know if my letter will catch you in the country? I take note of everything you write about him, and what I didn't know, I guessed. As I have known for ages, he is a selfish monster, often ungrateful and unjust towards you — but nevertheless you love him, you will love him until your death, and you need to do everything to make life more bearable. In the present instance, i.e. regarding his complaints about the poverty of his toilet, I would advise you to order two pairs of trousers and some shirts from his suppliers, as a surprise. However, you can still give him money (after all, he is incorrigible anyway, and in my opinion, the more you astonish him with your generosity for his stupid and disgraceful behaviour, the better for your relationship), but not to order, but rather according to the height of passion.

The opera went well, staged luxuriously, almost as it was in Petersburg. But my symphonic ballad "Voyevoda", which, you remember, I orchestrated when you were there, turned out to be rubbish. I tore it to shreds. But we shall soon talk about this in person. There hasn't been a whisper about the watch. As for him, I heard that he doesn't leave the apartment, but he is thoroughly well and cheerful.

I kiss your hands,

P. Tchaikovsky