Letter 5011

Tchaikovsky Research
Date 13/25 August 1893
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Klin
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2032)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 166

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
13 августа

Моё последнее письмо как будто предвидело твоё сегодняшнее заказное, ибо я в нем уже в принципе одобрил твоё поселение с Бобом. Теперь остаётся только выразить большую радость: 1) что ты наконец покончил с Колей в том смысле, как я уже давно желал, и 2) что чудная фонтанкинская квартира остаётся за вами. Разумеется, я по мере сил буду вам помогать содержать её. Но, к несчастью, как нарочно, теперь эта мера не велика. В точности я могу обещать следующее: 1) Бобу я буду выдавать обязательно 100 р[ублей]; 2) тебе (считая в том числе гонорар за «Пиковую даму») столько же. Но, разумеется, во-1-х, ты за «Пиковую» можешь получить и больше, я только гарантирую 1200 р[ублей] в год, а во-2-х, и тебе и Бобу в случае поправления дел я могу помогать и в большем размере. Во всяком случае никакой экстренной суммы на обзаведение, увы, дать не могу!!! Приехавши из-за границы (около 3-го сентября), я получу пенсию за 4 месяца и выдам из неё вам 600 р[ублей] сер[ебром].

Итак, покончивши с денежной стороной дела, я снова изъявляю радость, что все так устраивается. Я думаю, что будет неудобно вам мне оставлять комнату (ибо где же поместятся Литки, Рудя?). Я буду совершенно доволен диваном где-нибудь, в зале, что ли. К тому же я постараюсь как можно меньше жить в Петербурге ради экономии.

Обнимаю тебя, милый Модя.

Твой П. Чайковский

Прости, что пишу кое-как, — тороплюсь.

13 August

It's as though my last letter anticipated your registered one today, because in it I already approved in principle your settling down with Bob. Now all that remains is for me to express my great joy: 1) that you have finally finished with Kolya in the sense that I have long wished for, and 2) that the wonderful Fontankina apartment will still be yours. Naturally, I shall take whatever measures I can to help with your upkeep. But, unfortunately, it so happens that these measures are not vast. In precise terms, I can promise the following: 1) I shall categorically give Bob 100 rubles; 2) you (including the fee for "The Queen of Spades") the same amount. But of course, firstly, you could receive more for "Spades", although I can only guarantee 1200 rubles a year, and secondly, if matters improve, I can help you and Bob in greater measure. In any case, I cannot provide any extra sum for the furnishings!!! When I come back from abroad (around 3rd September), I'll be in receipt of my pension for 4 months, and shall give you 600 silver rubles out of it.

Therefore, having finished with the financial aspect of the matter, I again express my joy that all this is happening. I think it would be inconvenient for you to set aside a room for me (because where would you put the Litkes, and Rudy?). I would be perfectly content with a divan, in the hall or somewhere. Besides, I'll be trying to live in Petersburg as little as I can for the sake of economy.

I hug you, dear Modya.

Yours P. Tchaikovsky

Sorry for writing so untidily — I'm in a rush.