Letter 5016

Tchaikovsky Research
Date 20 August/1 September 1893
Addressed to Yuly Konyus
Where written Klin
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 169–170 (abridged)
Notes Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text and Translation

Based on a handwritten copy in the Klin House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
20 августа 1893 г[ода]

Милый мой Жулик!

Только что Вы вчера уехали, как я засел за обдумывание вопроса — как бы уладить указанную Вами невозможность. И представьте, в ту же минуту я нашёл необыкновенно простое средство! Правда, мне жаль, что нельзя сохранить прежнюю фигуру, но зато: 1) трудность сразу уничтожается; 2) ритм остаётся тот же; 3) ноты тоже остаются совершенно те же. Дело вот в чем: альты, а потом и скрипки, вместо:

5016 ex1.jpg

(это не совсем так, как у меня, но все равно) будут играть:

5016 ex2.jpg

Если Вы осмелитесь сказать, что и это трудно, то, честное слово, приехавши в Москву, я повешу Вас за яички на первую попавшуюся осину. Так я все это место и переделал. Хотя нет сомнения, что Вы, у боясь повешения, одобрите переделку, — но я всё-таки желаю поскорее узнать Ваше мнение, а потому прошу Вас написать мне в Гамбург (Herrn Hofrath Pollini für P. T., Hamburg) только два или три слова: хорошо ли? И даже осмелюсь попросить, нельзя ли телеграфировать в Гамбург (не сейчас, а дней через пять, ибо по нашему стилю я буду там 27-го) только два или одно слово: хорошо или скверно. Шутки в сторону, это меня страшно беспокоит, и я серьёзно умоляю Вас поскорее решить — так ли? Если это письмо Вы получите не позже понедельника, то гораздо проще телеграфировать в Петербург (адрес: Адмиралтейская набережная, 10). Если же письмо придёт позже понедельника, то адресуйте телеграмму в Гамбург.

Крепко обнимаю Вас.

П. Чайковский

20 August 1893

My dear Zhulik!

You'd just left yesterday, when I sat down to ponder the question of how to resolve the impossibility you pointed out. And just imagine, at that very moment I found an exceptionally simple solution! It's true, I regret that the previous figure cannot be retained, but on the other hand: 1) the difficulty is immediately eliminated; 2) the rhythm remains the same; 3) the notes also remain absolutely the same. The matter is this: the violas, and then violins, instead of:

5016 ex1.jpg

(this isn't exactly how I had it, but it doesn't matter) will play:

5016 ex2.jpg

If you dare to say that this is just as difficult, then, on my word of honour, when I come to Moscow I shall hang you by the balls on the first aspen tree I come across. So I've remade this whole passage. Although there's no doubt that you, for fear of hanging, will approve of the reworking, I still want to know your opinion as soon as possible, and therefore I ask you to write to me in Hamburg (Herrn Hofrath Pollini für P. T., Hamburg) just two or three words whether it's good. And I shall even dare to ask if it would be possible to telegraph Hamburg (not now, but in five days, because by our style I'll be there on the 27th), just one or two words: good or bad. Joking aside, this worries me terribly, and I seriously urge you to decide quickly. If you receive this letter no later than Monday, it's much easier to telegraph Petersburg (address: Admiralty Embankment, 10). If the letter arrives after Monday, then address the telegram to Hamburg.

I hug you warmly.

P. Tchaikovsky